Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 8:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Наставление мое серебру предпочтите, а знание — золоту отборному,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Предпочтите наставление моё серебру, знание – наилучшему золоту,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Предпочтите наставление моё серебру, знание – наилучшему золоту,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Предпочтите наставление моё серебру, знание – наилучшему золоту,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Примите учение моё, оно дороже серебра и лучше золота.

См. главу

Синодальный перевод

Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;

См. главу

Новый русский перевод

Предпочтите наставление мое серебру, знание — наилучшему золоту,

См. главу
Другие переводы



Притчи 8:10
15 Перекрёстные ссылки  

Не добудешь ее, чистым золотом расплатившись, не купишь ее, отвесив серебра,


Дороже золота она и кристаллов, не выменять ее на золотой сосуд.


Слово в устах праведника — отборное серебро, но грош цена уму нечестивых.


Приобретать мудрость — лучше золота: и обрести разумение — предпочтительней серебра.


Уста, изрекающие разумное, — дорогой сосуд, дороже золота и груды жемчугов.


Стремись обрести истину, но не торгуй мудростью, наставлением и разумом.


Плод мой прекраснее золота, золота самого чистого, и дохода от меня гораздо больше, чем от серебра отборного.


Хороша мудрость вместе с наследством — на пользу всем, кто видит солнце.


«Серебра и золота нет у меня, — продолжил Петр, — но я дам тебе то, что есть у меня: во имя Иисуса Христа из Назарета, [встань и] иди!»


Огорчаемые, мы всегда радуемся; нищие, мы многих обогащаем; ничего не имея, всем обладаем.