Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 6:33 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Изведает позор да побои и бесчестья своего не смоет,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Люди потеряют уважение к нему, и он никогда не смоет позор.

См. главу

Синодальный перевод

побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,

См. главу

Новый русский перевод

Побои и срам он получит, и позор его не изгладится.

См. главу
Другие переводы



Притчи 6:33
11 Перекрёстные ссылки  

Неудержим ты, как стихия водная, но знай — не первенствовать тебе более, коли лег ты на брачное ложе отцовское и его осквернил. На мою постель возлечь он посмел!


ведь Давид делал то, что было праведно в глазах Господа, и всю свою жизнь не уклонялся от повелений Его, кроме случая с Урией-хеттом.


Разве не так согрешил Соломон, царь Израиля? У каких народов был царь, подобный ему, столь любимый Богом? Бог поставил его царем над всем Израилем, но и его ввели в грех иноплеменные жены.


Руководителю хора Стих Давида


Праведники, увидев это, ужаснутся, но затем и посмеются над злодеем, говоря:


Кто прелюбодействует с чужой женой, лишился разума, поступающий так губит себя самого.


ибо ревность воспламеняет ярость мужа, не пощадит он в день мести.


от Иессея родился Давид-царь. Давид был отцом царя Соломона, мать которого прежде была за Урией;