Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 6:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Изведает позор да побои и бесчестья своего не смоет,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 Люди потеряют уважение к нему, и он никогда не смоет позор.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

33 побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Побои и срам он получит, и позор его не изгладится.

См. главу Копировать




Притчи 6:33
11 Перекрёстные ссылки  

Непостоянный, как вода, ты больше не будешь первым, потому что ты возлёг на постель своего отца и осквернил моё ложе.


Ведь Давуд делал то, что было правильным в глазах Вечного, и во все дни жизни не отступал от Его повелений, не считая истории с хеттом Урией.


Не из-за таких ли вот браков впал в грех царь Исраила Сулейман? У многих народов не было царя, подобного ему. Его любил Аллах и сделал его царём над всем Исраилом, но чужеземные жёны ввели в грех даже его.


Дирижёру хора. Наставление Давуда,


Увидят праведники и устрашатся, посмеются над тобой, говоря:


Но кто ложится с чужой женой – безрассуден; поступающий так сам себя губит.


ведь ревность приводит мужа в ярость, и не сжалится он, когда будет мстить.


а Есей – отцом царя Давуда. Давуд был отцом Сулеймана, мать которого прежде была замужем за Урией.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама