Притчи 27:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь богатство не вечно, и венец царский — не на все времена. Больше версийВосточный Перевод ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. Восточный перевод версия с «Аллахом» ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. Святая Библия: Современный перевод Богатство невечно, и даже невечны народы. Синодальный перевод потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род? Новый русский перевод ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. |
Разгорелись глаза на чужое добро — а его уж нет, вдруг крылья отрастило и, как орел, в небо улетело.
так говорит тебе Владыка Господь: „Сними с себя венец, сорви тюрбан! Всё кончено: возвысь смиренных и униженных и низвергни гордых.
Не спасет их ни серебро, ни злато в день гнева Господня; огнь негодования Его всё на земле спалит — ибо страшный конец уготован Им для всех, кто на земле обитает.
богатый же да поймет, что его-то как раз положение и есть низкое: увянет он скоро, как цветок полевой.
но теперь не устоит твое царство. Найдет Себе Господь человека по сердцу и поставит его править Своим народом, ибо ты не исполнил того, что повелел тебе Господь».