Иезекииль 21:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 так говорит тебе Владыка Господь: „Сними с себя венец, сорви тюрбан! Всё кончено: возвысь смиренных и униженных и низвергни гордых. См. главуБольше версийВосточный Перевод26 так говорит Владыка Вечный: – Сними головной убор, сложи венец. Как было, так больше не будет: те, кто внизу, будут возвышены, а те, кто наверху, будут унижены. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 так говорит Владыка Вечный: – Сними головной убор, сложи венец. Как было, так больше не будет: те, кто внизу, будут возвышены, а те, кто наверху, будут унижены. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 так говорит Владыка Вечный: – Сними головной убор, сложи венец. Как было, так больше не будет: те, кто внизу, будут возвышены, а те, кто наверху, будут унижены. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Господь Всемогущий говорит: «Сними тюрбан и корону — пришло время сменить одежды. Важные правители будут унижены, а униженные возвысятся. См. главуСинодальный перевод26 так говорит Господь Бог: сними с себя диадему и сложи венец; этого уже не будет; униженное возвысится и высокое унизится. См. главуНовый русский перевод26 так говорит Владыка Господь: „Сними головной убор, сложи венец. Как было, так больше не будет: те, кто внизу, будут возвышены, а те, кто наверху, будут унижены. См. главу |