Притчи 26:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Запустит лентяй руку в чашку, а до рта трудно еду донести. Больше версийВосточный Перевод Запустит лентяй руку в блюдо, и уже чересчур утомлён, чтобы до рта донести. Восточный перевод версия с «Аллахом» Запустит лентяй руку в блюдо, и уже чересчур утомлён, чтобы до рта донести. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Запустит лентяй руку в блюдо, и уже чересчур утомлён, чтобы до рта донести. Святая Библия: Современный перевод Ленивый слишком ленив, чтобы донести пищу до рта. Синодальный перевод Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего. Новый русский перевод Запустит лентяй руку в блюдо, и уже чересчур утомлен, чтобы до рта донести. |