Ты испытал сердце мое, смотрел за мною ночами и, проверив меня, ничего худого во мне не нашел; я решил не грешить языком своим.
Притчи 12:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Праведник укажет ближнему дорогу, но тот, кто идет путем нечестивых, заблудится. Больше версийВосточный Перевод Праведный разборчив в своей дружбе, а путь нечестивых сбивает с толка. Восточный перевод версия с «Аллахом» Праведный разборчив в своей дружбе, а путь нечестивых сбивает с толка. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Праведный разборчив в своей дружбе, а путь нечестивых сбивает с толка. Святая Библия: Современный перевод Добрый человек осторожен в выборе друзей, злые выбирают себе подобных. Синодальный перевод Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение. Новый русский перевод Праведник разборчив в своей дружбе, а путь нечестивых сбивает с толка. |
Ты испытал сердце мое, смотрел за мною ночами и, проверив меня, ничего худого во мне не нашел; я решил не грешить языком своим.
Не собьются ли с пути те, кто зло замышляет? А тем, кто замышляет доброе, любовь неизменная сопутствует и верность.
Повержен был великий дракон, древний змей, называемый «дьяволом» и «сатаной», обманывавший всю вселенную. Повержен он был и сброшен на землю вместе с ангелами своими.
Обманывал он жителей земли всеми чудесами, какие дано ему было совершать на глазах первого зверя, и склонял живущих на земле сотворить образ этого зверя, который смертельно был ранен мечом, но ожил.