Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 11:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Честных спасет их праведность, а вероломные угодят в ловушку собственной похоти.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Честного человека спасает доброта, но злые будут пойманы тем злом, которое они творят.

См. главу

Синодальный перевод

Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим.

См. главу

Новый русский перевод

Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти.

См. главу
Другие переводы



Притчи 11:6
11 Перекрёстные ссылки  

И когда случится тебе прийти проверить плату мою — честность моя будет очевидна. Среди животных, что я возьму себе, всякая коза без крапинок и пятен или овца не черная будет считаться как мной украденная».


и перерыл все мои вещи? Нашел ли ты у меня хоть одну свою вещь? Положи ее здесь, перед родственниками нашими, пусть они нас рассудят!


И еще царь сказал Шими: «Ты знаешь всё зло, что затаил в своем сердце и что причинил отцу моему Давиду. Пусть на твою голову наведет Господь всё твое зло!


чтобы у ворот дочери Сиона возвещать я мог о Твоих делах, хвалы достойных, и радовался избавлению сему.


Уста лицемера губят ближнего, но праведники знанием спасутся.


Попадет нечестивец в сеть своих преступлений, в ловушке греха своего окажется.


Кто яму роет — сам в нее упадет, а кто ломает стену — того укусит змея.


Израильтяне, развернувшись, двинулись на них, и вениаминитяне пришли в смятение, когда увидели, какая беда их постигла.