Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:36 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и уселись рядом стеречь Его.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

и сели стеречь Его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и сели стеречь Его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и сели стеречь Его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и, сидя, стерегли Его там.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и седяще стрежаху его ту:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

а потом сели и стали охранять Его.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:36
4 Перекрёстные ссылки  

Над головой Христа была надпись, говорившая о вине Его: «ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».


Центурион же и солдаты, которые стерегли Иисуса, увидев землетрясение и всё совершившееся, страшно испугались: «Воистину это был Сын Божий!»


Центурион, стоявший у креста, напротив Него, увидев, как Иисус умер, сказал: «Воистину Этот Человек был Сыном Божьим».


Пилат удивился, что Он уже мертв и, позвав центуриона, спросил у него, на самом ли деле Иисус уже умер.