От Матфея 26:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить. Больше версийВосточный Перевод Они решили хитростью схватить Ису и убить. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они решили хитростью схватить Ису и убить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они решили хитростью схватить Исо и убить. перевод Еп. Кассиана и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить; Библия на церковнославянском языке и совещаша, да Иисуса лестию имут и убиют: Святая Библия: Современный перевод и сговорились захватить Иисуса обманом и убить Его. |
Цари земли к сраженью готовятся, и правители сговариваются против Господа и Помазанника Его.
Оставалось два дня до праздника Пасхи и Пресных Хлебов, и первосвященники и книжники думали, под каким предлогом можно им будет схватить Иисуса и убить.
и сказал: «О сын дьявола и враг всякой правды! Полон ты всякого порока и коварства. Может быть, довольно уже тебе извращать прямые пути Господни?!
Против народа нашего он поступал коварно и жестоко и заставлял отцов [наших] выбрасывать младенцев своих, тем самым обрекая их на погибель.
Боюсь, правда, что как некогда Ева обольщена была хитростью змея, так и ваши умы могут быть совращены и отвлечены от безраздельной преданности Христу.