и сказал: «Что дадите вы мне, если выдам вам Его?» Они заплатили ему тридцать серебряных монет.
От Матфея 26:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И с тех пор он стал искать удобного случая, чтобы выдать Иисуса. Больше версийВосточный Перевод И с того момента Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Ису. Восточный перевод версия с «Аллахом» И с того момента Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Ису. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И с того момента Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Исо. перевод Еп. Кассиана И с того времени он искал удобного случая предать Его. Библия на церковнославянском языке и оттоле искаше удобна времене, да его предаст. Святая Библия: Современный перевод И с той минуты он стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса. |
и сказал: «Что дадите вы мне, если выдам вам Его?» Они заплатили ему тридцать серебряных монет.
В первый день праздника Пресных Хлебов ученики подошли к Иисусу и спросили: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»
Те же, услышав это, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы предать Его.
Когда же Павел стал говорить о праведности, воздержании и о предстоящем суде, Феликсу стало страшно. «Ну ладно, теперь иди! — сказал он. — Я позову тебя, когда выберу время».
Что же до брата Аполлоса, я очень просил его прийти к вам, и не одного, но он не захотел идти нынче же, а придет в более удобное время.