От Матфея 21:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он тем виноградарям?» Больше версийВосточный Перевод Итак, когда придёт хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями? Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, когда придёт хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, когда придёт хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями? перевод Еп. Кассиана Итак, когда придет господин виноградника, что сделает он с виноградарями теми? Библия на церковнославянском языке Егда убо приидет господин винограда, что сотворит делателем тем? Святая Библия: Современный перевод Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?» |
Когда подошло время для сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям взять причитающуюся ему долю урожая.
«Расправится со злодеями, предав их злой смерти, — ответили они, — а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды в положенный срок».
Что сделает [теперь] хозяин виноградника? Придет он и предаст смерти виноградарей, а виноградник отдаст другим.
Насколько же, подумайте, более сурового наказания заслуживает тот, кто Сына Божия отвергает с презрением, ставит ни во что кровь завета, которою освящен, и Духа благодати хулит?!