Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 13:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А что до вас, как вы блаженны! Глаза ваши видят, и уши ваши слышат.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А ваши глаза благословенны, потому что они видят, и ваши уши – потому что они слышат.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ваша же блаженна очеса, яко видят, и уши ваши, яко слышат:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

А вы — Богом благословенны, так как обладаете пониманием того, что видите глазами и слышите ушами.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 13:16
8 Перекрёстные ссылки  

«Блажен ты, Симон, сын Ионы, — сказал ему Иисус. — Ведь не разум человеческий открыл тебе это, но Отец Мой Небесный.


А Иисус сказал ему: «Ты потому поверил, что увидел Меня? Блаженны те, кто поверил, не видев».


Посылаю открыть им глаза, чтобы повернулись они от тьмы к свету, от власти сатаны — к Богу, дабы получили они прощение грехов и удел свой вместе со всеми освященными через веру в Меня“.


Ведь тот же Бог, Который повелел свету воссиять из тьмы, и наши сердца озарил, дабы просветить нас познанием славы Своей, исходящей от лица [Иисуса] Христа.