Недостоин Меня тот, кто любит отца или мать больше, чем Меня, и тот, кто любит сына или дочь больше, чем Меня;
От Матфея 12:48 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Кто Моя мать и кто братья Мои?» — ответил Иисус тому человеку. Больше версийВосточный Перевод Но Иса ответил тому человеку: – Кто Мне мать и кто Мне братья? – Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса ответил тому человеку: – Кто Мне мать и кто Мне братья? – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо ответил тому человеку: – Кто Мне мать и кто Мне братья? – перевод Еп. Кассиана Он же ответил говорившему Ему: кто матерь Моя, и кто братья Мои? Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече ко глаголющему ему: кто есть Мати моя, и кто суть братия моя? Святая Библия: Современный перевод В ответ Он сказал говорившему: «Кто Моя мать и кто Мои братья?» |
Недостоин Меня тот, кто любит отца или мать больше, чем Меня, и тот, кто любит сына или дочь больше, чем Меня;
[Кто-то сказал Ему: «Там, в стороне, мать и братья Твои стоят: они хотят поговорить с Тобою».]
«Зачем же вы искали Меня? — сказал им Иисус. — Разве вы не знали, что Я должен быть в Доме Отца Моего?»
Так что ни о ком отныне мы не судим только по человеческим понятиям. Если прежде мы и Христа так понимали, то теперь уже не так знаем Его.
Это ведь он сказал об отце своем и о матери: „Их не признаю Я больше“, он повернулся спиной к своим братьям, своими детьми пренебрег. И это потому, что соблюдал он указания Твои и более всего Союзом, Заветом с Тобой, дорожил.