От Матфея 11:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да, Отец, ибо так было угодно Тебе! Больше версийВосточный Перевод Да, Отец, это было угодно Тебе! Восточный перевод версия с «Аллахом» Да, Отец, это было угодно Тебе! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да, Отец, это было угодно Тебе! перевод Еп. Кассиана да, Отче, ибо так было благоугодно Тебе. Библия на церковнославянском языке ей, Отче, яко тако бысть благоволение пред тобою. Святая Библия: Современный перевод Да, Отец, Ты сделал так, потому что так Тебе было угодно. |
Я от начала грядущее возвещаю, издревле — то, что еще не сбылось, говорю: „Замысел Мой исполняется, что Мне угодно — свершается“.
В это время Иисус, полный радости, ниспосланной Святым Духом, воскликнул: «Благодарю Тебя, Отец, Господь неба и земли, за то, что Ты скрыл всё это от мудрых и разумных и открыл младенцам. Да, Отец, так было Тебе угодно!
«Отче, если угодно Тебе, избавь Меня от этой чаши. Но не Моя воля, а Твоя пусть исполнится!»
[[Иисус же говорил: «Прости им, Отец, — не понимают они, что творят».]] Солдаты делили одежды Его между собой, бросая жребий.
Камень убрали. Иисус поднял глаза к небу и сказал: «Благодарю Тебя, Отец, что услышал Меня.
В смятении ныне душа Моя. Что Мне сказать? Не просить же: „Отец, избавь Меня от часа сего“. Ведь для того Я и пришел в час сей.
Прошу только: „Отец, открой людям величие имени Твоего!“» Тогда с неба раздался голос: «Открыл Я уже и еще открою».
В Нем и мы, иудеи, обрели свое наследство, ибо по замыслу Совершающего всё по воле Своей и намерению Своему были предназначены к тому,
Бог открыл нам тайну Своей воли, открыл то, что по благоволению Своему давно уже решил совершить в единении со Христом,
в согласии с предвечным намерением, которое Бог и исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем.
Он спас нас от погибели и призвал к святой жизни, не за дела наши призвал, но по замыслу Своему и Своей благодати, дарованной нам во Христе Иисусе еще до начала времен