От Марка 9:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Иисус вошел в дом, ученики наедине спросили Его: «Почему мы не могли изгнать духа?» Больше версийВосточный Перевод Позже, когда Иса вошёл в дом, ученики спросили Его наедине: – Почему же мы не смогли изгнать его? Восточный перевод версия с «Аллахом» Позже, когда Иса вошёл в дом, ученики спросили Его наедине: – Почему же мы не смогли изгнать его? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Позже, когда Исо вошёл в дом, ученики спросили Его наедине: – Почему же мы не смогли изгнать его? перевод Еп. Кассиана И когда вошел Иисус в дом, ученики Его отдельно от других спрашивали Его: почему мы не смогли изгнать его? Библия на церковнославянском языке И вшедшу ему в дом, ученицы его вопрошаху его единаго: яко мы не возмогохом изгнати его? Святая Библия: Современный перевод После того как Иисус вошёл в дом, ученики спросили Его наедине: «Почему мы не смогли изгнать духа?» |
Затем, оставив народ, Иисус вошел в дом. Там к Нему подошли Его ученики и попросили: «Объясни нам притчу о плевелах в поле».
Когда через несколько дней Иисус вернулся в Капернаум, сразу стало известно, что Он опять дома.
Иисус вернулся домой. И снова стеклось к Нему сразу столько людей, что Он и ученики Его не успели даже хлеба поесть.
Оставшись с Ним наедине, Двенадцать и другие ученики Иисуса стали спрашивать Его о притчах.
Когда Иисус, оставив народ, вошел в дом, ученики стали спрашивать Его о значении сказанного Им.