Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 8:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все ели и насытились, и оставшихся кусков собрали семь корзин.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Люди ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь корзин.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Люди ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь корзин.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Люди ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь корзин.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И ели и насытились, и собрали оставшихся кусков семь корзин.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ядоша же и насытишася: и взяша избытки укрух, седмь кошниц.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Люди поели и насытились. Оставшихся же кусков собрали семь полных корзин.

См. главу
Другие переводы



От Марка 8:8
16 Перекрёстные ссылки  

Все ели и насытились; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.


Все ели и насытились; и тем, что осталось, наполнили семь корзин.


Или о семи хлебах для четырех тысяч, и сколько в тот раз корзин вы набрали?


Людей же было около четырех тысяч. Отпустив их,


Голодающих Он насытил благами, а богатых отослал ни с чем.


А вам надо больше трудиться не ради тленной пищи, но ради той, что вечную жизнь в себе несет. Пищу эту даст вам Сын Человеческий, ибо отметил Его печатью Своею Бог Отец».