От Марка 8:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все ели и насытились, и оставшихся кусков собрали семь корзин. Больше версийВосточный Перевод Люди ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь корзин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Люди ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь корзин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Люди ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь корзин. перевод Еп. Кассиана И ели и насытились, и собрали оставшихся кусков семь корзин. Библия на церковнославянском языке Ядоша же и насытишася: и взяша избытки укрух, седмь кошниц. Святая Библия: Современный перевод Люди поели и насытились. Оставшихся же кусков собрали семь полных корзин. |
А вам надо больше трудиться не ради тленной пищи, но ради той, что вечную жизнь в себе несет. Пищу эту даст вам Сын Человеческий, ибо отметил Его печатью Своею Бог Отец».