Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 8:8 - Святая Библия: Современный перевод

8 Люди поели и насытились. Оставшихся же кусков собрали семь полных корзин.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Все ели и насытились, и оставшихся кусков собрали семь корзин.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Люди ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь корзин.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Люди ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь корзин.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Люди ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь корзин.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 И ели и насытились, и собрали оставшихся кусков семь корзин.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 Ядоша же и насытишася: и взяша избытки укрух, седмь кошниц.

См. главу Копировать




От Марка 8:8
16 Перекрёстные ссылки  

Все поели и насытились, а ученики потом ещё наполнили остатками еды двенадцать корзин.


И все ели, пока не насытились. Его ученики собрали остатки, и набралось тех остатков семь полных корзин.


Разве вы не помните о тех семи хлебах, что накормили четыре тысячи человек и о том, сколько корзин вы наполнили остатками?


А было там около четырёх тысяч человек. Затем Он отпустил их


голодных исполнил благ, богатых отослал ни с чем.


Трудитесь не ради земной пищи, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам вечную жизнь. Эту жизнь даёт вам Сын Человеческий, так как Бог Отец отметил Его печатью Своего благоволения».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама