Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 6:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус же говорил им: «Не почитают пророка только в его отечестве, среди его родственников и в доме его».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Иса же сказал им: – Пророка уважают везде, только не на его родине, не в его доме и не среди его родственников.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса же сказал им: – Пророка уважают везде, только не на его родине, не в его доме и не среди его родственников.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо же сказал им: – Пророка уважают везде, только не на его родине, не в его доме и не среди его родственников.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И говорил им Иисус: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и между сродниками своими и в доме своем.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глаголаше же им Иисус, яко несть пророк без чести, токмо во отечествии своем, и в сродстве и в дому своем.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус сказал им: «Не бывает пророк без чести, разве только в своём родном городе, среди своих и в своём доме».

См. главу
Другие переводы



От Марка 6:4
6 Перекрёстные ссылки  

Поэтому так говорит Господь о жителях Анатота, тех, кто жаждет убить меня и требует: «Не пророчествуй именем Господним, иначе погибнешь ты от руки нашей».


Вот и братья твои, и все домочадцы отца твоего обманывают тебя, кричат тебе вслед дурное. Не верь им, даже когда они с добрым словом к тебе обратятся.


И не захотели они принять Его. Иисус же сказал им: «Не почитают пророка только в отечестве и в доме его».


Уйдя оттуда, Иисус, сопровождаемый учениками Своими, пришел в город, где Он вырос.


Заверяю вас, — продолжал Иисус, — нет пророка, которого принимали бы на родине его.


(Он ведь Сам говорил ученикам Своим, что не признают пророка в отечестве его).