Через шесть дней Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна и повел их одних на высокую гору.
От Марка 5:37 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, идти вместе с Ним. Больше версийВосточный Перевод Он не позволил идти с Ним никому, кроме Петира, Якуба и Иохана, брата Якуба. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он не позволил идти с Ним никому, кроме Петира, Якуба и Иохана, брата Якуба. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он не позволил идти с Ним никому, кроме Петруса, Якуба и Иохана, брата Якуба. перевод Еп. Кассиана И не допустил никого последовать вместе с Ним, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. Библия на церковнославянском языке И не остави по себе ни единаго ити, токмо петра и иакова и иоанна брата иаковля. Святая Библия: Современный перевод Иисус не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, следовать за Собой. |
Через шесть дней Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна и повел их одних на высокую гору.
Через шесть дней Иисус взял с Собой лишь Петра, Иакова и Иоанна и повел их одних на высокую гору. Там весь облик Его изменился у них на глазах,
Придя в дом его, Иисус не позволил войти вместе с Ним никому, кроме Петра, Иоанна, Иакова и родителей девочки.
Петр выслал всех из комнаты и, преклонив колени, помолился, затем, обратившись к умершей, произнес: «Тавифа, встань!» Та открыла глаза и, увидев Петра, села.
Так вот, третий раз уже иду я к вам. И это прямо, как написано: «Всякое дело, которое требует разбирательства, нуждается в показаниях двух или трех свидетелей».