От Марка 2:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Говорю тебе: встань, возьми постель свою и ступай домой!» Больше версийВосточный Перевод Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой. перевод Еп. Кассиана тебе говорю, встань, возьми кровать твою и иди в дом твой. Библия на церковнославянском языке тебе глаголю: востани, и возми одр твой, и иди в дом твой. Святая Библия: Современный перевод «Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!» |
И чтобы вам было ясно, что Сын Человеческий имеет власть здесь на земле прощать грехи!» — тут Иисус обратился к больному:
На глазах у всех тот встал, немедля взял постель и вышел. Все были потрясены и славили Бога, говоря, что никогда ничего подобного не видали.