она воспользовалась этим, схватила его за одежду и потребовала: «Ложись со мной!» Но Иосиф, оставив свою одежду у нее в руках, бросился к двери и выбежал вон.
От Марка 14:51 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но один юноша, на котором ничего не было, кроме льняного покрывала, следовал за Ним. Его хотели схватить, Больше версийВосточный Перевод За Исой пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, Восточный перевод версия с «Аллахом» За Исой пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За Исо пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, перевод Еп. Кассиана И некий юноша следовал за Ним, завернутый в покрывало по нагому телу. И хватают его. Библия на церковнославянском языке И един некто юноша иде по нем, одеян в плащаницу по нагу: и яша того юношу. Святая Библия: Современный перевод Среди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они также попытались схватить его. |
она воспользовалась этим, схватила его за одежду и потребовала: «Ложись со мной!» Но Иосиф, оставив свою одежду у нее в руках, бросился к двери и выбежал вон.
Самсон сказал им: «Загадаю я вам загадку. Семь дней будет длиться пир, и если за это время вы разгадаете ее, то я дам вам тридцать льняных рубашек и тридцать верхних одежд.