Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Говорю вам, что не буду больше пить от плодов виноградной лозы до того самого дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божием».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Истинно говорю вам, что не буду больше пить от плода лозы виноградной до того, когда буду пить его новым в Царстве Божием.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

аминь глаголю вам, яко ктому не имам пити от плода лознаго до дне того, егда е пию ново во Царствии Божии.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Правду вам говорю, что Я не притронусь к вину до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божьем».

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:25
9 Перекрёстные ссылки  

«Не касайтесь помазанников Моих и пророкам Моим не причиняйте зла».


Когда день тот придет, вином молодым начнут горы сочиться, с холмов потечет молоко; в Иудее вновь водою наполнятся русла иссохшие, а из Дома Господнего забьет источник воды и напоит Долину акаций.


Как хороши они и как прекрасны будут! Юноши наполнятся силой, как зерно наливается, девушки — как вино молодое.


Говорю вам: отныне не буду Я пить от плодов, что дает лоза виноградная, до дня того, когда буду пить новое вино вместе с вами в Царстве Отца Моего».


«Это — кровь Моя, кровь нового завета, за многих проливаемая, — сказал Он им. —


Пропев пасхальные псалмы, они отправились на Масличную гору.