От Марка 14:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорю вам, что не буду больше пить от плодов виноградной лозы до того самого дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божием». Больше версийВосточный Перевод Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Всевышнего. перевод Еп. Кассиана Истинно говорю вам, что не буду больше пить от плода лозы виноградной до того, когда буду пить его новым в Царстве Божием. Библия на церковнославянском языке аминь глаголю вам, яко ктому не имам пити от плода лознаго до дне того, егда е пию ново во Царствии Божии. Святая Библия: Современный перевод Правду вам говорю, что Я не притронусь к вину до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божьем». |
Когда день тот придет, вином молодым начнут горы сочиться, с холмов потечет молоко; в Иудее вновь водою наполнятся русла иссохшие, а из Дома Господнего забьет источник воды и напоит Долину акаций.
Как хороши они и как прекрасны будут! Юноши наполнятся силой, как зерно наливается, девушки — как вино молодое.
Говорю вам: отныне не буду Я пить от плодов, что дает лоза виноградная, до дня того, когда буду пить новое вино вместе с вами в Царстве Отца Моего».