Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, не увидев Сына Человеческого, грядущего в Царстве Своем».
От Марка 13:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Заверяю вас, еще во дни этого поколения сбудется всё. Больше версийВосточный Перевод Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт. перевод Еп. Кассиана Истинно говорю вам: не пройдет род сей, пока это всё не сбудется. Библия на церковнославянском языке Аминь глаголю вам, яко не имать прейти род сей, дондеже вся сия будут. Святая Библия: Современный перевод Правду вам говорю, что живущее ныне поколение не уйдёт, прежде чем всё это произойдёт. |
Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, не увидев Сына Человеческого, грядущего в Царстве Своем».
Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, уже у дверей оно.
И Он сказал им: «Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, не увидев Царства Божия, явившегося в силе своей».