Всё небесное воинство сгинет, небеса свернутся, словно свиток, и всё их воинство увянет, как увядает лист на лозе виноградной, как засыхает и падает со смоковницы плод ее.
От Марка 13:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова звезды с неба падут, и силы небесные сотрясутся“. Больше версийВосточный Перевод звёзды будут падать с неба, и небесные тела поколеблются». Восточный перевод версия с «Аллахом» звёзды будут падать с неба, и небесные тела поколеблются». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) звёзды будут падать с неба, и небесные тела поколеблются». перевод Еп. Кассиана и звезды будут падать с неба, и силы небесные будут поколеблены. Библия на церковнославянском языке и звезды будут с небесе спадающя, и силы, яже на небесех, подвижутся. Святая Библия: Современный перевод и звёзды будут падать с неба, и Силы Небесные поколеблются. |
Всё небесное воинство сгинет, небеса свернутся, словно свиток, и всё их воинство увянет, как увядает лист на лозе виноградной, как засыхает и падает со смоковницы плод ее.
Сразу же после бедствия дней тех „солнце померкнет, луна света не даст своего, звезды с неба падут, и силы небесные сотрясены будут“.
звезды небесные пали на землю, как смоквы незрелые, осыпающиеся с древа своего, когда раскачивает его сильный ветер.