Послушайте другую притчу. Жил один человек, у которого было имение, он насадил виноградник, обнес оградой его, вырыл в нем для давильни яму, построил сторожевую башню и, отдав его внаем виноградарям, уехал.
От Марка 12:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И, схватив его, убили и выбросили из виноградника. Больше версийВосточный Перевод Они схватили его, убили и выбросили из виноградника. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они схватили его, убили и выбросили из виноградника. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они схватили его, убили и выбросили из виноградника. перевод Еп. Кассиана И взяв, убили его и выбросили его вон из виноградника. Библия на церковнославянском языке И емше его убиша и извергоша его вон из винограда. Святая Библия: Современный перевод Тогда они схватили его, убили и выбросили его труп из виноградника. |
Послушайте другую притчу. Жил один человек, у которого было имение, он насадил виноградник, обнес оградой его, вырыл в нем для давильни яму, построил сторожевую башню и, отдав его внаем виноградарям, уехал.
Но те виноградари сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его, и наследство станет нашим!“
Что сделает [теперь] хозяин виноградника? Придет он и предаст смерти виноградарей, а виноградник отдаст другим.
Они выволокли его из виноградника и убили. Что после этого сделает с ними хозяин виноградника?