От Марка 11:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На следующий день, когда они покидали Вифанию, Он почувствовал голод. Больше версийВосточный Перевод На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иса почувствовал голод. Восточный перевод версия с «Аллахом» На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иса почувствовал голод. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На следующий день, когда они вышли из Вифании, Исо почувствовал голод. перевод Еп. Кассиана И на другой день, когда вышли они из Вифании, Он проголодался; Библия на церковнославянском языке И наутрие изшедшым им от вифании, взалка: Святая Библия: Современный перевод Когда на следующий день они уходили из Вифании, Иисус захотел есть |
Увидев вдали смоковницу, покрытую листьями, Он пошел посмотреть, нет ли на дереве плодов, но, подойдя, ничего, кроме листьев, не нашел: время для появления смокв еще не наступило.
После этого, зная, что всё уже совершилось, Иисус, исполняя тем сказанное о Нем в Писании, промолвил: «Пить».
Потому-то и нужно было Ему во всем уподобиться братьям Своим; только так Он и мог стать милостивым и верным Богу Первосвященником, чтобы принести жертву умилостивления за грехи народа.