Искать ли у них наставления и свидетельства?» Но кто говорит иное, свету зари непричастен.
От Марка 10:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Он их спросил: «Что заповедал вам Моисей?» Больше версийВосточный Перевод – А что вам повелел Муса? – спросил в ответ Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» – А что вам повелел Муса? – спросил в ответ Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – А что вам повелел Мусо? – спросил в ответ Исо. перевод Еп. Кассиана Он ответил им: что вам заповедал Моисей? Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече им: что вам заповеда моисей? Святая Библия: Современный перевод Иисус спросил их: «Что повелел вам Моисей?» |
Искать ли у них наставления и свидетельства?» Но кто говорит иное, свету зари непричастен.
Пришли к Иисусу некоторые из фарисеев и, желая поймать Его на слове, спросили: «Разрешается ли человеку разводиться со своей женой?»
Однажды какой-то законник захотел испытать Иисуса. «Учитель, — спросил он, — что я еще должен сделать, чтобы получить вечную жизнь?»
Вы усердно изучаете Писания, думая найти в них дорогу к вечной жизни. Но хоть свидетельствуют они обо Мне,