А ученики пошли и проповедовали повсюду. Господь содействовал им и весть, которую они возвещали, подтверждал чудесами, что свершались при этом.]]
От Луки 9:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И апостолы отправились в путь, и пошли по селениям, возвещая Благую Весть и повсюду исцеляя больных. Больше версийВосточный Перевод Посланные отправились в путь и, переходя из селения в селение, возвещали Радостную Весть и повсюду исцеляли больных. Восточный перевод версия с «Аллахом» Посланные отправились в путь и, переходя из селения в селение, возвещали Радостную Весть и повсюду исцеляли больных. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Посланные отправились в путь и, переходя из селения в селение, возвещали Радостную Весть и повсюду исцеляли больных. перевод Еп. Кассиана И выходили они в путь, и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду. Библия на церковнославянском языке Исходяще же прохождаху сквозе веси, благовествующе и изцеляюще всюду. Святая Библия: Современный перевод И отправились они в путь по селениям, благовествуя и исцеляя больных людей повсюду. |
А ученики пошли и проповедовали повсюду. Господь содействовал им и весть, которую они возвещали, подтверждал чудесами, что свершались при этом.]]
После этого Иисус ходил по городам и селениям, проповедуя и возвещая Благую Весть о Царстве Божием. Его сопровождали двенадцать учеников,
Простри руку [Свою], чтобы именем Святого Сына Твоего Иисуса совершались исцеления, знамения и чудеса».
Узнав о чудесах, совершаемых апостолами, люди выносили больных даже на улицы и клали их на носилки и циновки, чтобы хоть тень Петра, когда тот проходил мимо, могла осенить кого-нибудь из них.