Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ученики же спрашивали Его, что могла бы значить эта притча.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

И когда ученики спросили, что означает эта притча,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И когда ученики спросили, что означает эта притча,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И когда ученики спросили, что означает эта притча,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И спрашивали Его ученики Его: что могла бы значить притча эта?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Вопрошаху же его ученицы его, глаголюще: что есть притча сия?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ученики стали спрашивать Его, что означает эта притча.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:9
9 Перекрёстные ссылки  

Устремимся же с рвением к познанию Господа, поспешим к постижению Его! И Он придет, непременно придет к нам, как заря приходит утренняя, снизойдет, как дождь спасительный, поздний дождь, землю орошающий».


Ученики подошли к Нему и спросили: «Почему Ты притчами говоришь им?»


А теперь послушайте, что значит притча о сеятеле.


Затем, оставив народ, Иисус вошел в дом. Там к Нему подошли Его ученики и попросили: «Объясни нам притчу о плевелах в поле».


«Объясни нам сказанное Тобой», — попросил Его Петр.


Оставшись с Ним наедине, Двенадцать и другие ученики Иисуса стали спрашивать Его о притчах.


(без притчи Он не учил их, а наедине ученикам Своим всё объяснял).


Я уже не называю вас слугами — слуга не знает о намерениях своего господина; друзьями зову вас, ведь Я обо всем вам поведал, что узнал от Отца Моего.