«Где ваша вера?» — спросил Он учеников. А они со страхом и удивлением говорили друг другу: «Кто же Он такой, что приказывает ветру и воде, и те повинуются Ему?!»
От Луки 8:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И они, переплыв через озеро, оказались в земле герасинской, той, что расположена напротив Галилеи. Больше версийВосточный Перевод Они приплыли в Гадаринскую землю, что напротив Галилеи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они приплыли в Гадаринскую землю, что напротив Галилеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они приплыли в Гадаринскую землю, что напротив Галилеи. перевод Еп. Кассиана И они приплыли в страну Герасинскую, которая напротив Галилеи. Библия на церковнославянском языке И преидоша во страну гадаринску, яже есть об он пол галилеи. Святая Библия: Современный перевод Из Галилеи они отплыли в землю Герасинскую, лежащую на противоположном берегу озера. |
«Где ваша вера?» — спросил Он учеников. А они со страхом и удивлением говорили друг другу: «Кто же Он такой, что приказывает ветру и воде, и те повинуются Ему?!»
Как только Иисус сошел на берег, Его встретил некий человек из города, одержимый бесами. Он давно уже не носил никакой одежды и жил не в доме, а в могильных пещерах.