Так говорит Господь: «Выйдите на дороги, оглядитесь и разузнайте о путях древних: „Где та дорога, что к добру ведет?“ Идите по ней — и найдете покой своим душам. Но сказали они: „Не пойдем“.
От Луки 5:39 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова [И] никто, попробовав старого вина, не захочет молодого. Он скажет: „Старое лучше“». Больше версийВосточный Перевод И никто, пьющий старое вино, не захочет молодого, потому что скажет: «Старое лучше». Восточный перевод версия с «Аллахом» И никто, пьющий старое вино, не захочет молодого, потому что скажет: «Старое лучше». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И никто, пьющий старое вино, не захочет молодого, потому что скажет: «Старое лучше». перевод Еп. Кассиана И никто, испив старого, не захочет молодого, ибо говорит: «старое хорошо». Библия на церковнославянском языке И никтоже пив ветхое, абие хощет новаго: глаголет бо: ветхое лучше есть. Святая Библия: Современный перевод И никто, выпив старого вина, не захочет молодого, потому что скажет: „Старое лучше”». |
Так говорит Господь: «Выйдите на дороги, оглядитесь и разузнайте о путях древних: „Где та дорога, что к добру ведет?“ Идите по ней — и найдете покой своим душам. Но сказали они: „Не пойдем“.
Однажды в субботу Иисус проходил засеянными полями, Его ученики срывали колосья, растирали их руками и ели зерна.
По вере их Бог засвидетельствовал Свое особое расположение к ним, но ни один из них не вошел в обладание обещанным,