И тут люди принесли к Нему на носилках парализованного. Видя веру их, Иисус сказал параличному: «Не бойся, юноша! Твои грехи прощены».
От Луки 5:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что легче сказать: „Прощены тебе грехи твои“ или „Встань и ходи“? Больше версийВосточный Перевод Вы, наверное, думаете, что сказать «Прощаются тебе твои грехи» намного легче, чем сказать «Встань и ходи». Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы, наверное, думаете, что сказать «Прощаются тебе твои грехи» намного легче, чем сказать «Встань и ходи». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы, наверное, думаете, что сказать «Прощаются тебе твои грехи» намного легче, чем сказать «Встань и ходи». перевод Еп. Кассиана Что легче? Сказать ли: «прощены тебе грехи твои», или сказать: «встань и ходи»? Библия на церковнославянском языке что есть удобее рещи: оставляюттися греси твои? или рещи: востани и ходи? Святая Библия: Современный перевод Что легче сказать: „Твои грехи прощаются тебе” или: „Встань и иди”? |
И тут люди принесли к Нему на носилках парализованного. Видя веру их, Иисус сказал параличному: «Не бойся, юноша! Твои грехи прощены».
Что легче: сказать параличному „Прощаются грехи твои“ или сказать: „Встань, возьми постель свою и иди“?
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — тут Иисус обратился к параличному, — говорю тебе: встань, возьми свою постель и иди домой».