От Луки 4:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ведь в Писании сказано: „Своим Ангелам Он повелит оберегать Тебя, Больше версийВосточный Перевод Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя, Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя, перевод Еп. Кассиана Написано, ведь: «Ангелам Своим заповедует Он о Тебе сохранить Тебя», Библия на церковнославянском языке писано бо есть, яко ангелом своим заповесть о тебе сохранити тя: Святая Библия: Современный перевод потому что в Писаниях сказано: „Бог повелит Своим Ангелам охранять Тебя. |
И сказал Ему дьявол: «Если Ты — Сын Бога, то скажи этому камню, чтобы он превратился в хлеб».
Но Иисус ответил ему: «В Писании сказано: „Господу, Богу твоему, поклоняйся и Ему одномуслужи“».
Все ангелы — это только духи, Богу служащие и посылаемые Им в помощь тем, кто должен наследовать спасение.