От Луки 23:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, неистово обвиняли Его. Больше версийВосточный Перевод Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису. Восточный перевод версия с «Аллахом» Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Стоявшие там главные священнослужители и учители Таврота усиленно обвиняли Исо. перевод Еп. Кассиана И стояли первосвященники и книжники, усиленно обвиняя Его. Библия на церковнославянском языке Стояху же архиерее и книжницы, прилежно вадяще нань. Святая Библия: Современный перевод Главные священники и законники также находились там, выкрикивая обвинения против Него. |
Когда Он вышел оттуда, книжники и фарисеи начали с ожесточением наступать на Него, добиваясь от Него ответов на множество вопросов,
Ирод со своими воинами унижал Его, насмехался над Ним, а затем, надев на Иисуса роскошную одежду, отослал Его к Пилату.
Они стали обвинять Иисуса: «Нам известно, что Этот Человек подстрекает наш народ к возмущению! — говорили они. — Он запрещает платить налоги кесарю и даже называет Себя Христом, Царем!»
Но они настаивали на своем и говорили, что Он учением Своим вызывает беспорядки в народе по всей Иудее, начал Он с Галилеи, а теперь и сюда пришел.
Мы находим, что этот человек хуже всякой заразы: сеет он смуту среди всех иудеев по всему миру, он главарь секты назарян.