Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда они пришли туда, Иисус сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Придя на место, Исо сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И придя на место, Он сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Быв же на месте, рече им: молитеся, да не внидете в напасть.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Придя на место, Он сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение».

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:40
16 Перекрёстные ссылки  

Воззвал он к Богу Израиля: «О, если бы Ты благословил меня благословением Своим и расширил мои рубежи! Пусть рука Твоя меня поддерживает и сохраняет меня от всякого зла, чтобы я не знал горя!» И Бог послал Яавецу всё, о чем он просил.


Узы смерти сковали меня, потоки гибельные в ужас меня повергли.


Не дай нам впасть во искушение и от злого духа нас избавь. Твое ведь Царство и сила и слава вовеки. Аминь.


И прости нам грехи наши, ведь и мы прощаем всем, кто нам зло причиняет. И не дай нам впасть во искушенье!“»


И сказал им: «Что вы спите? Вставайте! Молитесь, чтобы не впасть вам в искушение!»


Близится конец всему. Будьте же здравы умом и трезвы, чтобы могли вы молиться.


и сохраню тебя (раз не утратил ты, как заповедал Я тебе, терпения) в те страшные дни, которые надвигаются на землю, чтобы испытать всех живущих на ней.