Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 14:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Другой сказал: „Я купил пять пар волов и иду испытать их в работе. Прошу тебя, извини меня“.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И другой сказал: «я купил пять пар волов и иду испытать их. Прошу тебя, извини меня».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И другий рече: супруг волов купих пять и гряду искусити их: молю тя, имей мя отречена.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

А другой сказал: „Я купил пять пар быков, и мне необходимо посмотреть, как они пашут. Поэтому прошу, извини моё отсутствие”.

См. главу
Другие переводы



От Луки 14:19
2 Перекрёстные ссылки  

И тут все как один стали извиняться. Первый сказал ему: „Я купил землю и должен обязательно пойти и посмотреть ее. Прошу тебя, извини меня“.


А третий сказал: „Я женился и поэтому не могу прийти“.