Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 14:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Иисус сказал ему: «Один человек устраивал большой пир и пригласил много людей.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Иса ответил ему: – Один человек приготовил большой пир и пригласил много гостей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил ему: – Один человек приготовил большой пир и пригласил много гостей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил ему: – Один человек приготовил большой пир и пригласил много гостей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же сказал ему: сделал человек большой ужин и позвал многих.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же рече ему: человек некий сотвори вечерю велию и зва многи:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Иисус ответил ему: «Некий человек устроил званый обед и пригласил множество гостей,

См. главу
Другие переводы



От Луки 14:16
11 Перекрёстные ссылки  

Я в сад свой вошел, сестра моя, невеста, мирры набрал с ароматами, вкусил меда из сот, выпил вина и молока. Насыщайтесь, друзья, пейте и пьянейте от любви!


Будут тогда ефремляне из плена идти, как могучие воины, будут веселы их сердца, как от вина, увидев это, возвеселятся их дети — Господь будет радостью их сердца.


И Дух, и Невеста взывают: „Приди!“ И всякий слышащий это пусть тоже скажет: „Приди!“ И да придут все жаждущие и чающие: пусть пьют они воду жизни, Богом даруемую!


Вот, стою у двери и стучусь: кто услышит Мой зов и откроет Мне дверь, к тому войду и буду есть с ним, и он — со Мною.