От Луки 13:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Может, она еще принесет плоды в следующем году. Если нет, тогда срубишь“». Больше версийВосточный Перевод и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его». Восточный перевод версия с «Аллахом» и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его». перевод Еп. Кассиана не даст ли плода на будущий год. Если же нет, ты ее срубишь». Библия на церковнославянском языке и аще убо сотворит плод: аще ли же ни, во грядущее посечеши ю. Святая Библия: Современный перевод Если оно принесёт плоды на следующий год, хорошо, если же нет, срубишь его”». |
„Господин, — ответил ему виноградарь, — оставь ее и на этот год, а я тем временем ее окопаю и удобрю.
Всякую ветвь на Мне, что не приносит плода, Он обрезает, а ту, что плод приносит, Он очищает, чтобы больше плода приносила.
которые и Господа Иисуса убили, и пророков убивали, а теперь и нас преследуют. Богу они не угождают и всем людям себя противопоставляют,
Но если на ней растут только колючки и сорняки, бесполезна она — ждет ее проклятие Божие, и будет, в конце концов, сожжена.