Поэтому, народ Израилев, Я стану судить каждого из вас по вашим поступкам, — говорит Владыка Господь. — Раскайтесь и оставьте грехи ваши, чтобы порок не погубил вас!
От Луки 13:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нет, говорю вам! Но если не покаетесь, то все так же погибнете!» Больше версийВосточный Перевод Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. перевод Еп. Кассиана Нет, говорю вам, но если не покаетесь, все так же погибнете. Библия на церковнославянском языке Ни, глаголю вам: но аще не покаетеся, вси такожде погибнете. Святая Библия: Современный перевод Нет, не больше! Но говорю вам, что если не покаетесь, то и вы все тоже погибнете». |
Поэтому, народ Израилев, Я стану судить каждого из вас по вашим поступкам, — говорит Владыка Господь. — Раскайтесь и оставьте грехи ваши, чтобы порок не погубил вас!
Или те восемнадцать, на которых обрушилась башня в Силоаме и убила их, — думаете ли вы, что они были виновнее, чем все остальные люди, живущие в Иерусалиме?
И Он рассказал такую притчу: «У одного человека была смоковница, посаженная в его винограднике. И однажды он пришел посмотреть, принесла ли она плоды, но ничего не нашел.