Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 11:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мой приятель зашел сейчас ко мне с дороги, и мне нечего предложить ему“.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ко мне с дороги заехал гость, и мне нечего ему предложить».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ко мне с дороги заехал гость, и мне нечего ему предложить».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ко мне с дороги заехал гость, и мне нечего ему предложить».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

потому что друг мой пришел ко мне с пути, и мне нечего предложить ему»;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

понеже друг прииде с пути ко мне, и не имам чесо предложити ему.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

так как ко мне в дом после долгого путешествия пришёл мой друг, но мне нечего поставить перед ним на стол”.

См. главу
Другие переводы



От Луки 11:6
2 Перекрёстные ссылки  

Потом Он сказал им: «Скажем, у кого-то из вас есть друг, и ты пойдешь к нему посреди ночи и скажешь: „Друг, дай мне хотя бы три лепешки, я потом верну тебе.


И тот, не выходя из дома, ответит: „Не беспокой меня. Дверь уже на ночь заперта, мои дети и я уже в постели. Я не могу встать и дать тебе то, о чем просишь».