Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы похожи на побеленные гробницы: снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты.
От Луки 11:47 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Горе вам! Вы строите гробницы пророкам, которых убили отцы ваши. Больше версийВосточный Перевод – Горе вам, потому что вы строите надгробные памятники пророкам, которых убили ваши предки. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Горе вам, потому что вы строите надгробные памятники пророкам, которых убили ваши предки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Горе вам, потому что вы строите надгробные памятники пророкам, которых убили ваши предки. перевод Еп. Кассиана Горе вам, что строите гробницы пророков, — а отцы ваши убили их; Библия на церковнославянском языке Горе вам, яко зиждете гробы пророк, отцы же ваши избиша их: Святая Библия: Современный перевод Горе вам! Вы строите гробницы пророкам, а ведь этих самых пророков и убили ваши предки. |
Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы похожи на побеленные гробницы: снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты.
И тем самым вы свидетельствуете, что одобряете дела отцов ваших: они убивали пророков, а вы гробницы строите.
Упрямые люди, обрезаны вы, но язычники сердцем, и к истине глухи! Как ваши отцы, так и вы всегда противитесь Духу Святому!
которые и Господа Иисуса убили, и пророков убивали, а теперь и нас преследуют. Богу они не угождают и всем людям себя противопоставляют,