и здесь, пред лицом Господним, возложат старейшины общины руки свои на голову того быка, и один из них заколет его пред Господом.
Левит 8:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потом подвел он к Аарону и его сыновьям барана, что был ко всесожжению предназначен, и они возложили руки свои на голову того барана. Больше версийВосточный Перевод Муса привёл барана для всесожжения, а Харун и его сыновья возложили руки ему на голову. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса привёл барана для всесожжения, а Харун и его сыновья возложили руки ему на голову. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо привёл барана для всесожжения, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову. Святая Библия: Современный перевод Затем Моисей привёл барана для всесожжения, и Аарон с сыновьями возложили руки на голову животного. Синодальный перевод И привел [Моисей] овна для всесожжения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна; Новый русский перевод Он привел барана для всесожжения, а Аарон и его сыновья возложили руки ему на голову. |
и здесь, пред лицом Господним, возложат старейшины общины руки свои на голову того быка, и один из них заколет его пред Господом.
Подвел он туда же и животное, предназначенное ко всесожжению, и принес его в жертву в соответствии с общим предписанием.