Левит 7:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова То же и с жертвой, что сжигается полностью. Шкура ее остается священнику, который совершил это всесожжение. Больше версийВосточный Перевод Священнослужитель, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужитель, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужитель, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. Святая Библия: Современный перевод Этому священнику принадлежит также и шкура с жертвы всесожжения. Синодальный перевод И когда священник приносит чью-нибудь жертву всесожжения, кожа от жертвы всесожжения, которое он приносит, принадлежит священнику; Новый русский перевод Священник, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. |
Мясо бычка, шкуру его и все остальные внутренности вместе с их нечистотами сожги за станом, ибо то жертва за грех.
А шкуру быка, всё мясо его, голову и голени, также и внутренности вместе с их нечистотами —
Корову надо сжечь у него на глазах: и шкуру ее, и мясо, и кровь — всё вместе с нечистотами.
Сам Господь Иисус Христос пусть будет доспехами вашими, и плоти своей в похотях ее не потворствуйте.
И сей левит-переселенец должен быть обеспечен пищей наравне со всеми служителями, даже если и будут у него какие-то средства от продажи своей семейной собственности.