Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 25:53 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У того, кто купил его, он должен быть на положении работника, нанятого на год. И вы не должны допускать того, чтобы его хозяин обращался с ним безжалостно.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Во все годы с ним следует обращаться как с наёмным слугой; следи, чтобы его хозяин, повелевая им, не был жесток.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Во все годы с ним следует обращаться как с наёмным слугой; следи, чтобы его хозяин, повелевая им, не был жесток.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Во все годы с ним следует обращаться как с наёмным слугой; следи, чтобы его хозяин, повелевая им, не был жесток.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но он каждый год будет жить у чужеземца как наёмный работник. Не допускай, чтобы чужеземец был над ним жестоким хозяином.

См. главу

Синодальный перевод

Он должен быть у него, как наемник, во все годы; он не должен господствовать над ним с жестокостью в глазах твоих.

См. главу

Новый русский перевод

Во все годы с ним следует обращаться как с наемным слугой; следи, чтобы его хозяин, повелевая им, не был жесток.

См. главу
Другие переводы



Левит 25:53
4 Перекрёстные ссылки  

они, принуждая израильтян к тяжелому труду, жестоко обращались с ними


Не обходись с ним жестоко, бойся Бога своего.


и вы сможете передавать их по наследству своим детям как собственность. Купленные рабы могут оставаться у вас рабами навеки. Однако что до братьев ваших, сынов Израилевых, никто не вправе властвовать над братом своим и быть жестоким в обращении с ним.


А если до юбилейного года уже недалеко, то, посчитав остающиеся годы, он должен возвратить выкуп за себя в размере, соответствующем числу этих лет.