когда сможет уйти от тебя вместе с детьми своими, вернуться сможет опять к роду своему, на землю отцов своих.
Левит 25:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть живет он у тебя как наемник либо как переселенец и пусть служит тебе до юбилейного года, Больше версийВосточный Перевод Пусть он будет у тебя как наёмный слуга или поселенец. Он будет работать на тебя до юбилейного года. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть он будет у тебя как наёмный слуга или поселенец. Он будет работать на тебя до юбилейного года. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть он будет у тебя как наёмный слуга или поселенец. Он будет работать на тебя до юбилейного года. Святая Библия: Современный перевод Он будет у тебя жить как наёмный работник и поселенец до Юбилейного года. Синодальный перевод он должен быть у тебя как наемник, как поселенец; до юбилейного года пусть работает у тебя, Новый русский перевод Пусть он будет у тебя, как наемный слуга или поселенец. Он будет работать на тебя до юбилейного года. |
когда сможет уйти от тебя вместе с детьми своими, вернуться сможет опять к роду своему, на землю отцов своих.
Если тот человек так или иначе не будет выкуплен, то свободу он должен обрести в юбилейный год — он и его дети вместе с ним.
Если кто-то из общины твоей — еврей или еврейка — продаст себя в рабство тебе и проработает на тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его или ее на волю.