Лучшее из того, что на земле твоей выращиваешь, что в самом начале сбора урожая снимаешь, в Дом Господа, Бога своего, приноси. И козленка в молоке матери его не вари.
Левит 22:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ни коровы, ни овцы нельзя закалывать вместе с их приплодом в один день. Больше версийВосточный Перевод Не закалывайте корову или овцу в один день с её детёнышем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не закалывайте корову или овцу в один день с её детёнышем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не закалывайте корову или овцу в один день с её детёнышем. Святая Библия: Современный перевод Но вы не должны закалывать его в один день с его матерью! Такое же правило для коров и овец. Синодальный перевод но ни коровы, ни овцы не заколайте в один день с порождением ее. Новый русский перевод Не закалывайте корову или овцу в один день с ее детенышем. |
Лучшее из того, что на земле твоей выращиваешь, что в самом начале сбора урожая снимаешь, в Дом Господа, Бога своего, приноси. И козленка в молоке матери его не вари.
Лучшее из того, что на земле своей выращиваешь, что в самом начале уборки урожая собираешь, приноси в Дом Господа, Бога твоего. И козленка в молоке матери его не вари».
Не ешьте мяса павшей скотины. (Можете отдать ее переселенцам, живущим по соседству, или продать чужеземцу.) Ибо вы — святой народ у Господа, Бога вашего. И козленка в молоке матери его не вари.