Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 18:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И со скотиной не совокупляйся, дабы не оскверниться. Также и женщина, не должна и она становиться перед скотом каким бы то ни было для совокупления с ним. Это извращение.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления – это извращение.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления – это извращение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления – это извращение.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не имей половых отношений с животными. Это только осквернит тебя! И женщина также не должна иметь половых отношений с животными. Это противоестественно!

См. главу

Синодальный перевод

И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно.

См. главу

Новый русский перевод

Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления — это извращение.

См. главу
Другие переводы



Левит 18:23
5 Перекрёстные ссылки  

Не оставляй в живых колдунью.


Скотоложец тоже должен быть предан смерти.


И если кто спит со своей снохой, то и они оба должны быть преданы смерти. Отвратительно то, что они творят, — в смерти своей они сами виновны.


„Проклят да будет всякий скотоложец!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“