Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 18:23 - Святая Библия: Современный перевод

23 Не имей половых отношений с животными. Это только осквернит тебя! И женщина также не должна иметь половых отношений с животными. Это противоестественно!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 И со скотиной не совокупляйся, дабы не оскверниться. Также и женщина, не должна и она становиться перед скотом каким бы то ни было для совокупления с ним. Это извращение.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления – это извращение.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления – это извращение.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления – это извращение.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед животным для совокупления — это извращение.

См. главу Копировать




Левит 18:23
5 Перекрёстные ссылки  

Не позволяй женщине заниматься колдовством, а если она колдует, то не оставляй её в живых.


Не позволяй никому заниматься скотоложеством, а если такое случится, то человек тот должен быть предан смерти.


Если мужчина имеет половые отношения со своей невесткой, то оба они должны быть преданы смерти, потому что совершили тягчайший грех! Они сами повинны в своей смерти.


„Проклят тот, кто скотоложествует!” И весь народ ответит: „Аминь!”


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама