Если же священник найдет, что плесень не распространилась — ни по одежде, ни по основе, ни по утку, ни по вещи из кожи,
Левит 13:54 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова он распорядится, чтобы пораженную плесенью вещь выстирали, и снова спрячет ее на семь дней. Больше версийВосточный Перевод то пусть он велит выстирать заражённую вещь. Пусть он заберёт её из обращения ещё на семь дней. Восточный перевод версия с «Аллахом» то пусть он велит выстирать заражённую вещь. Пусть он заберёт её из обращения ещё на семь дней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то пусть он велит выстирать заражённую вещь. Пусть он заберёт её из обращения ещё на семь дней. Святая Библия: Современный перевод Священник должен приказать людям выстирать эту одежду из кожи или материи, а затем должен изолировать эту одежду ещё на семь дней. Синодальный перевод то священник прикажет омыть то, на чем язва, и вторично заключит на семь дней; Новый русский перевод пусть он велит выстирать зараженную вещь. Пусть он заберет ее из обращения еще на семь дней. |
Если же священник найдет, что плесень не распространилась — ни по одежде, ни по основе, ни по утку, ни по вещи из кожи,
По прошествии их надлежит священнику еще раз осмотреть выстиранную вещь, на которой была плесень. Если обнаружит священник плесень в прежнем виде, то, хоть бы и не распространилась она, всё же эта вещь нечиста; сожгите ее, с какой бы стороны ни было пораженное грибком пятно: с лицевой или с изнанки.